L'enfant des étoiles
À Pierre Charras
Tu es le temps dans le temps
Les hommes et ses masques ne t’inquiètent pas
Moins encore les pierres déguisées de saintetés
Tu es les yeux des rochers dans l’invisible
Où ta main stylo décrit les mystères
Et effaça l’obscur cahier d’existence
De l’enfant de ton Père.
Ton arme est chargée d’alphabet
Elle devient un arbre totem
Pour protéger ton foyer des mauvais esprits !
Tu es le temps dans le temps
L’homme des perceptions entre l’eau et la lumière
Symboles pour honorer ta compagne
Femme-Océan / Femme-Poisson / Femme-Lune
Tu es un livre ouvert
Qu’allume la parole de minuit,
la voix d’un silence à l’infini…
Comme le temps de ton temps
Où tu rêves
Enfant des étoiles !
El niño de las estrellas
A Pierre Charras
Eres el tiempo en el tiempo
Los hombres y sus máscaras no te inquietan
Menos aún las piedras disfrazadas de santidad
Eres de las rocas sus ojos en lo invisible
Dónde tu mano lápiz describe misterios
Y borra el oscuro cuaderno de existencia
Del niño de tu Padre
Tu arma está cargada de alfabetos
Se convierte en árbol tótem
Para proteger tu hogar de los malos espíritus
Eres el tiempo en el tiempo
El hombre de percepciones entre agua y luz
Símbolos para honrar tu compañera
Mujer-Océano / Mujer-Piscis / Mujer-Luna
Eres un libro abierto
Alumbrando la palabra de medianoche,
La voz de un silencio al infinito…
Como el tiempo de tu tiempo
Donde tú sueñas
Niño de las estrellas!
Luis del Río Donoso
Je rends hommage à l'homme, le comédien, l'écrivain
et à son esprit profondément humain !
Rindo homenaje al hombre, actor, escritor
y a su espíritu profundamente humano
Rindo homenaje al hombre, actor, escritor
y a su espíritu profundamente humano
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire